From the Aramaic of Daniel (2:4–7:28)
Daniel 4:34–35 — literal‑sense rendering from the preserved Aramaic section:
“And I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to the heavens, and my understanding returned to me.
I blessed the Most High, and I praised and honored Him who lives forever.
His dominion is an everlasting dominion,
and His kingdom continues from generation to generation.
All the inhabitants of the earth are counted as nothing.
He does according to His will in the army of the heavens
and among the inhabitants of the earth.
No one can stay His hand or say to Him, ‘What are You doing?’”
Language: Imperial Aramaic (Daniel 2:4–7:28).
Focus: No other gods, no sons, no mediator — Yhwh alone is Most High.
Approx. time: ~500 BC — long before church doctrine.
Focus: No other gods, no sons, no mediator — Yhwh alone is Most High.
Approx. time: ~500 BC — long before church doctrine.
What This Shows
- Yhwh alone is Most High — no co‑ruler, no son, no trinity, no mediator.
- His rule is everlasting — not subject to kings, temples, or religions.
- Human empires are “as nothing” before Him — only Yhwh’s will stands.
- This truth comes to us in the Aramaic text preserved without Greek/Latin overlays.
This is the bedrock of true obedience: no later doctrines, no pagan overlays — only Yhwh as King over all.
Text Notes
- Names are written with Yhwh exactly as such (no all‑caps).
- We reference the Aramaic portion only; later religious frameworks are excluded.
- Rendering prioritizes plain sense over church‑era phrases.